martes, 16 de noviembre de 2010

Rebajas zapato toda


Si hay alguien observador puede haberse dado cuenta de que estos maniquíes ya han aparecido en otra entrada del blog. Son dos muñecos que están en un escaparate por delante del cual paso a menudo.
El cartel del escaparate llamó mi atención. No concordaba nada con nada y es que es muy difícil traducir a otros idiomas, sobre todo cuando el de origen no se parece en absoluto.
Recuerdo cuando intentaron enseñarme alemán y yo que no daba con las terminaciones porque no sabía si era dativo, acusativo o preservativo. Y me enfadaba si no me entendían, supongo que a los chinos de esta tienda les pasará lo mismo, aunque en este caso está claro, los zapatos están rebajada todas y ellos han querido utilizar un lenguaje no sexista.

2 comentarios:

  1. Está claro que esos chinos abren mucho la boca para todo. Por cierto, los zapatos debieron de acabarse pronto, porque los maniquíes van descalzos.

    ResponderEliminar
  2. Y que lo digas Amparooo
    El dicho chino para este tipo de ventas es en lugar de me los quitan de las manos, me los quitan de los pies

    ResponderEliminar